Ultima Martian Dreams
登場人物セリフ集

Bikchiz ビクチズ




スタート
You see a scruffy-looking blond man with a sly look about him.
“Welcome to the Grove of Elysium, my friends. How may we be of service?”

狡猾そうで、むさくるしい金髪の男だ。
「友よ、エリシウムの森へようこそ。何の用でしょう」


Name
“I am Bikchiz, Ambassador of the Grove of Elysium. Some of your kind insist on calling me Wells, whatever that means.”

「私はエリシウムの森の大使ビクチズです。君達の種族からはウェルズと呼ばれることもありますが、どういう意味でしょうかね」


Job
“My function is to handle all of the Grove’s dealings with outsiders, as well as Elysium’s relations with other cities, such as Argyre. I am also the official historian for the grove. It is a job with a great amount of responsibility.”
He puffs up rather like a great toad, obviously impressed with his own importance.

「私の役目は、外部から来た者達に関する事柄を扱うことです。エリシウムと、アルギレのような他の都市の関係と同様にね。私はまた、森の公的歴史学者でもあります。非常に責任ある仕事です」
彼は巨大なカエルのように鼻息を出した。自身の重要性を強調しているのだろう。


Argyre
“That is the home of the tyrant, Raxachk, whose desire was to be Agrarian for the whole of Mars.”

「暴君ラクサチュクの拠点です。彼は火星全土の地者となる野望を持っています」


Raxachk
“He sought to dominate the planet through control of various resources, including water and soil. When he failed, he resorted to blackmail.”

「彼は水、土などのあらゆる資源をコントロールし、惑星を支配する方法を探していました。そして、それが失敗した時、恐喝に訴えたのです」


Blackmail
“Raxachk forced his gatherers and cultivators to manufacture a disease which would attack young seedlings, killing them before they could mature.”
He shudders delicately.
“The monster then threatened to release it if the other cities and groves failed to comply.”

「ラクサチュクは彼の収集者と栽培者に強いて、若い苗木を攻撃して成熟する前に殺してしまうような病気を製造させました」
彼は繊細に震えた。
「その怪物は、他の都市や森が従わないと、それを解き放つと脅したのです」


Threatened
He shakes his head forlornly.
“We thought it was an empty threat. When we refused to cooperate, he followed through, releasing an airborne version of the plague. It swiftly destroyed all of the seedlings on the planet.”

彼は哀れに首を振った。
「我々は、ただの脅しだと思っていました。そして我々が拒否した時、彼はそれに従がって風媒の疫病を解き放ったのです。それは惑星中の全ての苗木を迅速に破壊しました」


Seedlings
“Those of our own kind, as well as those of many of the wild beasts. The effect on the ecology was devastating.”

「我々の種族と同じく、野生の獣をもです。環境に与えた影響は壊滅的でした」


Ecology
“The plague, alas for us, lingered for several years, killing all new seedlings before they could develop. Our population dropped rapidly, and many species of wild beasts were greatly affected as well. The Mars of today is but a shadow of its former beauty and fertility.”
He looks dramatically off to the distance, a tear glistening visibly in one eye.

「嗚呼、その疫病は数年間も残り、新しい苗木が成長する前に全て殺してしまったのです。我々の人口は急速に落ち込み、野生動物の多くの種も同様の被害を受けました。今日の火星は、美しく繁栄した当時の残影なのです」
彼は大袈裟に遠くを見つめ、片目から涙が輝いているのが見えた。


Population
“During the onslaught of the plague, most groves exhausted themselves struggling to raise viable seedlings. They died out completely in that losing battle. A few far-thinking groves, like my own, of course, fled to the Dream World to wait. We waited many years for an opportunity to rebuild our superior culture. And now… that opportunity has arrived!”

「疫病の猛攻の間、多くの森は苗木を蘇らせることに足掻き、疲弊してしまいました。そして、その負け戦の中で完全に死に絶えてしまったのです。我々のような思慮深い森が、僅かに夢の世界へと逃げて待つことにしたのです。我々の優れた文化を再建する機会を、もう長い間待ち続けました。そして今…その機械が到来したのです!」


Fertility
“We believe that now, centuries later, the plague is gone from our atmosphere. That is why we have borrowed your grovemates’ bodies, to enable us to develop new pod forms and rebuild our world.”

「何世紀も後の今では、疫病は大気から消え去ったと考えています。それゆえ、我々は君達の体を借りて新しい植物の体を育て、世界を再建することができるのです」


Historian
“I know much of the history of our grove. Out most recent history, of course, is rather closely tied to that of Argyre. Not through any choice of our own, I assure you.”

「私は、我々の森の歴史について多くを知っています。もちろん、最近の歴史はアルギレと深く関連していますがね。断言しますが、我々自身の選択ではありません」


Join
“You wish me to join a grove of worms?”
He laughs loudly for a while, wipes a tear from his eye, and chuckles softly, wheezing.
“I apologize. I simply cannot envision leaving my position of responsibility to the preeminent grove of Mars to travel with worms.”

「私に虫ケラの森に加わってほしいのですか?」
彼はしばらく笑い転げた。そして目から涙を拭い去り、苦しそうに笑いを抑えた。
「申し訳ありません。私はこの火星で卓越して責任ある地位から離れて、虫ケラの旅に付き合うなど考えられません」


Bye
“Indeed. If you feel the need for further education, come back anytime.”

「そうですか。更なる教養が必要だと感じたら、またいつでも来てください」


その他
He gives you an expectant look, waiting for you to continue. You get the distinct impression that he did not understand you, but refuses to say so.

彼は何かを期待しているように君を見て、君が言葉を続けるのを待った。彼は君の言ったことを理解できなかったかのような、全く別の印象を受けた。だが、それは言わずにおいた。





←登場人物一覧へ